martes, 16 de septiembre de 2014

Entrevista a Melissa Landers




Buenos días, mis arrebatadores. La semana pasada os hablé de ALIENATED, un romance muy bien desarrollado en su parte política y cultural que tiene como aliciente que el chico en cuestión es otro planeta. Si queréis saber más detalles, visitad la entrada original. Hoy, os acerco a la escritora con una entrevista que tuvo la generosidad de aceptar. No os olvidéis de participar en el sorteo del mes extraterrestre, al cual podéis optar con reseñas, entrevistas y actividades de vuestra cosecha.


ENTREVISTA A MELISSA LANDERS



Is Alienated as you imagined it when you had your first ideas about it? Oh, no. Not at all. The final draft of ALIENATED bears very little resemblance to the original draft I wrote during NaNoWriMo in 2009.


¿La novela Alienated ha resultado ser
tal y como la imaginaste por primera vez?

Para nada. El borrador final apenas se parece al original que escribí durante el evento literario de NaNoWriMo en 2009.



How would you react to first contact with aliens on Earth? I would be the L'annabe holding up a big sign that said "Take me to your leader!"


¿Cuál sería tu reacción ante un contacto con vida extraterrestre?

Sería esa fan de los alienígenas L'eihr con una pancarta gigante que reza "Llévame ante tu líder".


 How relatable is alien romance? I would argue that human-alien romance is no less relatable than a romance between two humans from different cultures. The pair has to learn to understand and respect each other, and compromise is key.


¿Podemos sentirnos identificados con un romance alienígena?

Podría argumentar que un romance entre humanos y extraterrestres no es más complejo que entre dos personas de culturas diferentes. La pareja debe comprenderse y respetarse mutuamente, y la clave está en el compromiso.


   
Is there suspense and action in the plot too? Absolutely. Aelyx and his friends come to Earth with secret plans, but they don't realize that human governments are hiding something, too.


¿Hay suspense y acción en la trama?

Por supuesto. Aelyx y sus amigos vienen a la tierra con planes secretos, pero lo que no tienen en cuenta es que los gobiernos humanos también esconden algo.



Cara, the female mail character, has a blog. Is that a reflection of bloggers? No, the blog is a reflection of what Cara learns as the student exchange progresses.



Cara, la protagonista principal, tiene un blog. 
¿Es un reflejo del mundo de los blogs?

No, se trata de lo que Cara aprende mientras progresa el intercambio de estudiantes.



Do you think it's possible for humankind to breach the cultural difference and avoid conflict? How is that conflict reflected in the novel? There's no such thing as completely avoiding conflict. Conflict is a natural part of life, and without it, all stories would be really boring.


¿Crees que es posible que la humanidad solvente las diferencias culturales sin desembocar en un conflicto? ¿Cómo se refleja ese conflicto en la novela?

Es imposible evitar un conflicto por completo. Es parte natural de la vida y, sin él, las historias sería realmente aburridas.



Can we expect a second book, a trilogy, a companion novel...? The second book in the series, INVADED, releases in February of 2015.


¿Qué vendrá después?

El segundo libro de la serie, INVADED, se publica en febrero de 2015.



How do you feel about reviews? Reviews can be very helpful in contributing to a book's success, especially when they're posted to a retail site such as Amazon, Barnes & Noble, and Book Depository. (Thank you to those who have already posted a review! I appreciate you taking the time to share your thoughts.)



¿Qué opinas de las reseñas?

Pueden ser muy útiles a la hora de contribuir al éxito de un libro, especialmente si se publican en tiendas on line como Amazon, Barnes & Noble y Book Depository. (¡Gracias a los que habéis publicado una reseña! Agradezco que hayáis dedicado vuestro tiempo a compartir vuestra opinión).



Do you ever treat yourself after writing a great scene or when you finish a novel? Ideally, I like to treat myself to a couple of weeks off when I finish a novel. If I can't take that much time away from my work, I get a massage or go out to dinner with my husband.


¿Alguna vez te concedes un premio a ti misma cuando terminas una novela o una escena importante?

Con suerte, me premio con un par de semanas libres cuando termino una novela. Si no puedo alejarme del trabajo durante tanto tiempo, me permito un masaje o salir a cenar con mi marido.


 What are your writing goals for 2014? I'd like to draft two new books this year. Fingers crossed that I meet that goal!



¿Qué metas literarias tienes para este año?

Me gustaría redactar el borrador de dos libros nuevos. ¡Cruzo los dedos!


*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

¿Os ha gustado saber cosas sobre Melissa Landers? ¡A mí me ha encantado! Ya tengo ganas de leer Invaded, la segunda parte de esta saga. Mientras tanto, espero que sigamos descubriendo buenas lecturas y no os olvidéis de participar en el mes extraterrestre.

Babel con la mirada en el futuro.

4 comentarios:

Aglaia Callia dijo...

¡Qué buena entrevista! Me encantó, muchas gracias por compartirla.

Besos.

Tatyana dijo...

Genial reseña guapa!
Me gustaría leerme este libro, a ver si lo traen, y la autora parece muy simpática jejeje

Nocturna dijo...

Hola guapa!!
No conocía ni el libro ni la autora pero gracia a esta entrevista me ha parecido muy simpática y el libro muy buena pinta. Gracias por la entrevista ha estado genial, besotes ;)

Xula dijo...

Muy interesante la entrevista, casi me han entrado ganas de salir corriendo a comprarme el libro (o su equivalente, entrar corriendo en Bookdepository). Si no tuviera tantos pendientes... Al final he conseguido cuadrar Scarlet y ya lo tengo terminado. A ver si para la semana que viene tengo la reseña. Besos