jueves, 29 de enero de 2015

Lectura conjunta Opposition: citas selectas


Hasta el 6 de febrero

¡Continuamos con la lectura conjunta del quinto y último libro de la saga Lux! Hoy os traigo un surtido de citas que he escogido por su dramatismo o por su importancia emocional. Ya sabemos que las cosas sacadas de contexto no tienen el mismo peso, pero aún así, creo que valen la pena ;o)

Había un centenar de consecuencias posibles a todo aquello, y no se me ocurría ninguna que tuviera un final feliz.

Algo primitivo dentro de mí reconoció que me encontraba rodeada por depredadores.

Quería que estuviera lejos, muy lejos de todo aquello, pero ya era demasiado tarde. Demasiado tarde para ambos, y tal vez también para todos los demás.

¡He matado por ti! ¿De verdad pensabas que olvidaría lo que significas para mí? ¿Que algo en este mundo, en cualquier mundo, sería más fuerte que mi amor por ti?

A veces, y era algo que ocurría en momentos aleatorios, me quedaba totalmente aturdido por el hecho de que ella fuera mía y yo fuera suyo.

Sabía lo dura que era la pérdida. Nunca se iba, sino que permanecía contigo como una débil sombra que algunos días resultaba más oscura que otros.

El amor era un regalo.

Todo va a cambiar.





Participa en la Lectura Conjunta y entrarás en el sorteo de un marcapáginas.

¿Qué tal lleváis la lectura, arrebatadores? ¿Tenéis alguna cita favorita que queráis compartir?

Babel en guerra con el universo.

miércoles, 28 de enero de 2015

Jennifer L. Armentrout, yo siempre Te esperaré


¡Qué bonita! ¡Qué bonita...! ¡Qué bonita!

De verdad que esta historia es preciosa y no me canso de ella. Ya sabéis que soy fan a ultranza de Jennifer L. Armentrout. Algún día haré la colección de sus obras (que son millares, no sé cómo se apaña para escribir tanto y tan bien) porque cada novela suya que leo hace que me encandile más con su estilo y su imaginación.


El verano pasado leí Trust in Me, la versión masculina de esta misma historia, relatada por Cam, el maravilloso protagonista de este romance veinteañero que me ha robado el aliento. Reconozco que me enamoré completamente de la novela, aunque me faltó el punto de vista focal de Avery, la chica a la que le pasa todo, tanto lo buenísimo como lo malísimo. Porque en esta historia las cosas buenas son muy hermosas, como el chico paciente y dulce que sabe bromear, respeta los sentimientos de Avery, tiene una tortuga especial y además sabe cocinar. Por otro lado, las cosas malas son terribles, porque la vida te puede cambiar en un momento de malas decisiones, personas crueles y soledad taladradora.

Ahora, con TE ESPERARÉ, he tenido por fin la oportunidad de ver a través de los ojos de Avery cuánto le afectó un suceso en su adolescencia, cómo se ha sentido al conocer al chico que le vuelve a dar esperanza de ser una chica normal. Y sobre todo, cómo se enfrenta a sus miedos después de huir durante tanto tiempo de ellos.

Avery es una joven apocada que, sin embargo, ha elegido una universidad a cientos de kilómetros de su hogar. Un trauma profundo le persigue desde hace años, a lo que hay que añadir la indiferencia de su rica familia. Por nada del mundo piensa que abandonará su cautela por culpa de un chico. Todo cambia cuando se tropieza con Cam, quien derriba sus defensas con alegría, buen humor y dulzura. Para ser sinceras, también con su apostura porque el chaval está para mojar pan y rebañar el plato.

¡Qué bonita!

Es una historia de amor agridulce y tan bonita, tan dulce, tan sexy, tan divertida y tan emotiva que no la olvidas por muchos motivos. Uno de ellos es el dramón que ha marcado a Avery, el otro es el romanticismo de puro sentimiento y alto voltaje que la voz narrativa de la autora hace que te atrape sin notarlo.

Los diálogos entre los amigos de Avery, ella, Cam y Ollie, un amigo de él, son desenfadados y juguetones, creando escenas cotidianas llenas de chispa y naturalidad. La autora tiene un estilo cercano, sentimental y divertido que yo, personalmente, encuentro adictivo.

Pobrecita Avery, me daba penita verla sufrir porque se refugia en su dolor como mecanismo de defensa ante dolores futuros, pero se aísla del calor humano y sólo se causa daño. Es enternecedor ver cómo se debate entre dudas y anhelos mientras se derrite lentamente ante la deliciosa y cálida influencia de Cam. 

Te esperaré es una historia de primeras experiencias, de luchar contra los demonios personales y de hallar inspiración en otra persona que se preocupa por ti, te protege y te comprende. Habla del amor, de la confianza que alguien despierta en ti para poder reunir la fuerza interior necesaria para enfrentarse al dolor y vencerlo. Y por supuesto, habla del romance más tierno y ardiente con el que cualquiera puede soñar.

  

TE ESPERARÉ
J. LYNN
(Jennifer L. Armentrout)
Tapa flexible con solapas
413 págs.
Romance New Adult
29-1-2015
Título original:
WAIT FOR ME
2014
Relación calidad/precio:
17 pellizcos
¡A por él!





¿Os gusta este tipo de romances universitarios con fondo oscuro, arrebatadores?

Babel siempre espera.

martes, 27 de enero de 2015

Cosecha de la temporada: intercambios y regalo


Mis queridos arrebatadores, quería compartir con vosotros lo contenta que estoy de haber hecho unos intercambios con final feliz. Me costó un montón, pero al final he logrado comenzar mi biblioteca de romance contemporáneo gracias a algunas personas muy majas que consintieron en hacer el intercambio.

En primer lugar, María del blog Soy Cazadora de sombras y libros quedó conmigo un frío día del año pasado y me esperó con paciencia para intercambiar LA ERA DE HUESOS. Es fantasía urbana con misterio que promete ser interesante. Además, tuvo la amabilidad de incluir unos marcapáginas. ¡Yupi!



A través de facebook, quedé con Mª del Mar Fantasía de libros para intercambiar este chicarrón adicto al deporte. Esperemos, por el bien de la chica protagonista, que le gusten otras cosas también ;o)



Mi apreciada MyuMyu de The Ivory Marble me ofreció como un hada madrina los tres libros que me faltaban para completar la saga hasta ahora publicada en español de Sylvia Day sobre el famoso Gideon. ¡Pronto le conoceré! Y de paso, me hice con NUESTRA PARA AMARTE, de otra escritora a la que tengo curiosidad, Shayla Black.




Espe de Letras, Libros y más, me mandó dos libros de una trilogía italiana, YO TE MIRO y YO TE SIENTO, aunque me falta el tercero. ¿Alguien lo tiene y le sobra? 



Finalmente, me llegó hace poquito el inicio de otra trilogía, no sé cómo estará, pero ya lo comprobaré, jajaja. PORQUE ERES MÍA, de Beth Kery. ¿Alguien la recomienda? De parte de Ana Meyling, de Letras que buscan horizontes.



Ahora, os muestro mi regalito de Navidad por parte de mi queridísima Lily, de El desván de sueños, quien me hizo feliz con estas dos preciosidades. Conjuntan en color, jajaja. DÉJATE LLEVAR y BELLEZA CRUEL.



Os doy las gracias a todas por enriquecer mi biblioteca, por ser tan generosas y por los extras en forma de marcapáginas. Love you!

¿Qué me decís? ¿Habéis leído alguno de estos libros? ¿Me los recomendáis o los deploráis? Y si alguien quiere intercambiar... mi cofre del tesoro.

Babel coleccionista.

lunes, 26 de enero de 2015

Lectura conjunta de Opposition: primeras impresiones


hasta el 6 de febrero

¡Es el fin del mundo! Todo está del revés, no se puede confiar en nadie y cada vez hay más conspiraciones y peligros de los que defenderse.

No hay nada más que caos, caos y más caos.

Esto empieza con mucha marcha, arrebatadores. El listón está increíblemente alto, pero Jennifer L. Armentrout nunca decepciona.




Participa en la Lectura Conjunta y entrarás en el sorteo de un marcapáginas.

¿Qué os está pareciendo a vosotros?

Babel iluminada por el universo.

jueves, 22 de enero de 2015

Sígueme la pista





Saludos, mis arrebatadores. Como sé que no podéis vivir sin acosarme por algún rincón de este gran mundo, os voy a facilitar la tarea porque yo, en el fondo, soy adicta a vuestras persecuciones ;o)

Si un blog os parece poco, tengo otro




¿Os habéis sumado a Bloglovin?


Adoro navegar por GOODREADS

Si estáis obsesionados por Facebook como yo




Si no cesáis de parlotear en Twitter

Si os encanta compartir cosas en Pinterest

 Y creo que eso es todo por ahora. Si alguien tiene la ilusión de que yo también le acose, ejem, siga con elegancia en alguna red social o sede literaria, puede dejarme un comentario con el vínculo en cuestión y allá que iré ;o)

Babel en el mundo.

martes, 20 de enero de 2015

Colette Gale: entrevista y sorteo / Interview + giveaway (INT)


Mis queridos arrebatadores, me hace muy feliz poder conectar con autores tras leer sus obras. El año pasado descubrí a COLETTE GALE, con dos romances muy hot de los que os hablé en las reseñas de El señor de Montecristo y Desenmascarado. La autora ha sido muy generosa y amable al concederme una entrevista, además de ofrecer un ejemplar firmado en inglés de MASTER (El señor de Montecristo) para un lector afortunado. ¿Os animáis?


ENTREVISTA / INTERVIEW

COLETTE GALE


How did you come up with the idea for Seducing the Classics?
¿Cómo se te ocurrió la idea de Seducir a los clásicos?

I didn’t really start with the idea for a series; I started with the idea of an erotic version of The Phantom of the Opera. But I’ve always been intrigued by “other-side-of-the-story” stories—where the other side of a classic story is retold from, say, the villain’s point of view (e.g., Wicked). But once I wrote Unmasqued,my editor at Penguin wanted me to do a second book in the same vein, and that’s sort of how the series was born.

*

No se me ocurrió la idea de una serie al principio, sino simplemente escribir una versión erótica de El fantasma de la ópera. Sin embargo, siempre me ha intrigado el tipo de historias que da una vuelta de tuerca al original, por ejemplo, contadas desde el punto de vista del villano (Wicked). Una vez que escribí Desenmascarado, mi editor en Penguin me pidió un segundo libro del mismo estilo, y así nació la serie.


When you were writing Unmasqued, did you have any different feelings or
impressions compared to when you wrote Master?
¿Tuviste diferentes impresiones a la hora de escribir Desenmascarado y El señor de Montecristo?

Definitely. When I wrote Unmasqued, I was really writing it for myself—at least, the first version. I just wrote what I wanted to read (I’ve been reading erotica for years, and cut my teeth on The Story of O, and Anne Rice’s erotica). So I started by just writing a bunch of erotic scenes based on parts of the musical and movie (I was strongly inspired by Webber’s version). Once I finished it, I did string it together into a story and I intended for it to be the first in three volumes, ending where the musical/movie ended—with Christine leaving Erik to go with Raul. However, when my agent sold it to Penguin, my editor wanted a resolved story, and she also wanted me to flesh out the historical detail and setting a little more. So the story became longer and more solid at that point.

When I went to write Master, I already knew what sort of book I needed to write—one with layers of historical detail, and one that followed the original classic very well. It was an easier book to write in the sense that I better knew how to structure the book after having done one previously. 

*

Definitivamente. Escribí Desenmascarado para mí misma, al menos, la primera versión. Me limité a escribir lo que quería leer. He leído literatura erótica durante años, la cual inauguré con La historia de O y algunos libros de Anne Rice. Así que empecé por escribir algunas escenas sueltas basadas en el musical y la película. Tuve mucha inspiración por parte de la versión de Webber. Al terminar, estructuré todo en una historia y mi intención era convertirla en el primero de tres volúmenes, concluyéndola al igual que la película y el musical, con Christine dejando a Eric por Raul. Sin embargo, mi agente lo vendió a Penguin. Mi editor quería una historia resuelta y que desarrollara más la ambientación histórica. Así que eso hice y la historia se alargó  y adquirió  mayor solidez.

A la hora de escribir El señor de Montecristo, ya tenía una idea clara de la clase de libro que quería: varias capas de pormenores históricos y una historia que corriera en paralelo al clásico original. Fue una tarea más fácil puesto que sabía estructurar mejor el libro tras la primera experencia.



Will you write more stories in this series?
¿Continuarás escribiendo para esta serie?

I may. I’ve always wanted to do a Scarlet Pimpernel story, and perhaps even a version of Dracula  (though that’s been overdone) and possibly a take on Anne Bonney, the pirate.

Es una posibilidad. Siempre he deseado escribir La pimpinela escarlata, y quizás una versión de Drácula, aunque está muy trillada, o una interpretación de la pirata Anne Bonney.



Has any fan of yours ever suggested a story for this series?
¿Tus fans han sugerido alguna vez una historia para versionar?

Oh, yes, I’ve gotten many suggestions—some of which I thought would be so much fun (e.g., Captain Hook and Wendy, and of course many people have suggested The Scarlet Pimpernel and also some of the other fairy tales). 

Claro que sí, muchas sugerencias, algunas muy divertidas en mi opinión. Por ejemplo, El capitán Garfio y Wendy, y mucha gente ha sugerido La pimpinela escarlata y algunos cuentos de hadas.


If you allow me, I can't help but wish/crave to see these stories crafted by you in the Seducing the Classics series: Beauty and the Beast, Pride and Prejudice, Dr. Jeckyll and Mr. Hyde, The Scarlet Letter, Persuasion, The Scarlet Pimpernel. What do you think of them? ;o)  Si me permites, no puedo evitar desear que versionaras estas historias en la serie de Seducir a los clásicos: La bella y la bestia, Orgullo y Prejuicio, El Doctor Jeckyll y el señor Hyde, La letra escarlata, Persuasión, La pimpinela escarlata. ¿Qué te parecen?

Yes! Jekyll and Hyde, The Scarlet Pimpernel, and The Scarlet Letter were all actually contestants for what became Bound by Honor! Great mind think alike!! My editor and I went around and around with different ideas to do for my third book. I was really married to doing a Robin Hood version, however, and though she was very hesitant, I eventually convinced her to let me do it. I am very happy I did. 


*

¡Sí! En realidad, El Doctor Jeckyll y el señor Hyde, La pimpinela escarlata y La letra escarlata estuvieron en el proceso de selección para el que fue el tercer libro de esta serie, Bound by Honor. ¡Las mentes grandes piensan igual! Mi editor y yo estuvimos barajando distintas ideas para el tercer libro. Yo me inclinaba por hacer una versión de Robin Hood, la verdad, y aunque ella no lo tenía claro, al final le convencí para seguir adelante. Estoy muy contenta de haberlo hecho.


How do you inspire yourself for the most passionate scenes in your books?
¿De dónde sacas la inspiración para escribir las escenas más apasionadas?

I have to admit, it becomes very difficult to write a new and fresh erotic scene. Since, when I write erotica, my personal benchmark is that every chapter has to have a sex scene of some sort—someone has to get pleasured!—except for the first and last chapters, it does become a challenge when you’re writing a 20-chapter book. :-) And you’ve written several of them. 

I don’t want my scenes to all sound the same, and it’s important to me for the scene to somehow move the plot along—either through character development, exterior plot development, or revelations. I’m still writing a love story (in the Seduced Classics series, anyway), and that is told through the erotic scenes—even if the scenes are not between the hero and heroine.


*

Tengo que admitir que a veces es muy difícil escribir una escena nueva y fresca. En este género, tengo la costumbre de incluir una escena erótica en cada capítulo (¡alguien tiene que pasarlo bien!), a excepción del primer y último capítulos, lo cual supone un desafío cuando se escriben veinte en un libro. Sobre todo, después de escribir varios libros ;-).

No quiero que las escenas resulten repetitivas, para mí es importante que cada escena impulse la trama, ya sea a través de la evolución del personaje, el progreso de ll argumento o mediante revelaciones. La cuestión es que estoy escribiendo un romane, después de todo, y lo hago a través de las escenas eróticas, incluso cuando no sucedan entre el héroe y la heroína.



What is your daily writing schedule like?
Háblanos de tu rutina diaria como escritora.

It really does vary. If I’m on deadline—ie, getting close to a deadline, because I’m always on deadline for something--I am writing in the morning, a stint in the afternoon, and well into the evening. I write my best at night, when the house is quiet and the kids and husband are settled in for bed, and I don’t have todo anything for anyone. :-) But when I’m not on deadline, when the due date for a book is at least a month away, I usually do business and email and research in the morning (I write other books under another name), run errands, do my household tasks, etc….and write for an hour or two some time between 8-11 at night.


*

Suele variar. Si tengo un plazo de entrega a la vista, escribo por la mañana, un rato por la tarde y luego hasta tarde. Escribo mejor por la noche, cuando la casa está tranquila y la familia duerme por lo que no tengo que encargarme de nadie :-)
Si no se acerca una fecha tope, sino que tengo al menos un mes, dedico las mañanas a trabajar, al correo y a hacer investigación para otros libros que escribo con otro pseudónimo, también a hacer recados, tareas de la casa... y luego escribo una hora o dos entre las 8 y las once de la noche.


Can you tell us what are some of your favourite books on your bookshelves?
¿Cuáles son algunos de tus libros favoritos en tus estanterías?

I read a lot of historical set novels and non-fiction, so I’ve enjoyed books like Memoirs of a Geisha, Beneath a Marble Sky, The Secret Life of Houdini, and historical mysteries. I also read some thrillers and contemporary mysteries. I read a variety of things, but generally don’t read paranormal romance or straight science fiction/fantasy.

*

Leo mucha novela histórica y de referencia, así que me gustan Memorias de una geisha, Bajo un cielo de mármol, La historia secreta de Houdini, y misterios históricos. Leo también novelas de suspense y misterios contemporáneos. Me gusta la variedad, aunque no suelo leer romance paranormal o ciencia ficción y fantasía tradicionales.


What was the first book you wrote?
¿Cuál fue el primer libro que escribiste?

As Colette Gale, it was Unmasqued.

Bajo el pseudónimo de Colette Gale, fue Desenmascarado.


What are your writing plans for this year?
¿Qué planeas escribir?

I have several books in other genres under my other name that are due, but I will write two Jane episodes to be released later in the year. I don’t plan, at this time, to finish that series. It’s meant to be an ongoing serial, and that’s how I intend to treat it. I would like to do another full-length Seduced Classic…but there are so many good ideas to choose from, I have been waffling for years. :-)


*

Hay varios libros de distintos géneros con mi otro pseudónimo que están a punto de salir, pero escribiré dos episodios de Jane para su publicación más adelante. No tengo planes de terminar la serie de momento. Me gustaría que continuara como una serie a largo plazo. Me complacería también escribir otro libro en la serie de Seducir a los cásicos, aunque hay tantas buenas ideas entre las que elegir que llevo años dándole vueltas.

Thanks a lot, dear Colette, for such a wonderful interview! I really enjoyed it :o) And readers, don't forget to visit her website, and also take part in the giveaway for a book the author has generously donated to this blog.



SORTEO / GIVEAWAY TIME


Os recuerdo que el premio es un ejemplar firmado de Master, de Colette Gale. 
Está en INGLÉS, así que más os vale entenderlo ;o)

Hasta el 31 de enero de 2015 

International giveaway of 
a signed copy of Master (in English), by Colette Gale.
Ends January, 31st

a Rafflecopter giveaway

¿Conocíais a la autora? ¿Os gustan los libros de la colección Seducir a los clásicos?Espero que participéis en el sorteo, yo estoy que doy saltos con la oportunidad de traer un premio así :o) ¡Mucha suerte!

Babel internacional.